乔修峰 | 黑暗的最深处是光亮,孤独的最深处是渴望,绝望的最深处是希望
【作者简介】
乔修峰,男,文学博士,中国社会科学院外国文学研究所研究员。乔修峰 研究员
《“水仙号”上的黑水手》书评
康拉德是一位用文字作画的大师。《“水仙号” 上的黑水手》(安宁译,译林出版社2022年4月版)是他最有诗意的画作。他用淡粉、浅黄、铅灰、雪白、蔚蓝、火红、亮银、墨黑,描绘了一个孤独而又虚幻的海洋世界。大海温和的时候,“漆黑的水面上布满了一缕缕光的条纹,它们在浅浅的涟漪上温柔地起伏,就像冲上岸边并在那里扎根的细浪”;大海狂暴的时候,“整个宇宙除了黑暗、喧闹、暴怒——船,仿佛什么都没有”。与康拉德同时代的小说家亨利·詹姆斯认为,《“水仙号” 上的黑水手》是英语语言中 “对大海及海上生活描绘最细腻、最有力的画卷”。不过,康拉德并不愿意被人当成是海洋小说家,他的画面里描绘的是人类复杂的心理和存在的意义,就像他自己说的:“我试图透过细节的面纱,捕捉生命的本质。”
《“水仙号”上的黑水手》
康拉德经典
〔英国〕约瑟夫·康拉德 著
安宁 译
译林出版社 凤凰壹力
英国现代主义小说先驱约瑟夫·康拉德
“康拉德经典” 系列是英国作家约瑟夫·康拉德最优秀的小说作品选集。约瑟夫·康拉德是英国文学史乃至西方文学史上无可争议的重要作家,1998年,美国兰登书屋《当代文库》编委会评选出 “20世纪百部杰出英文小说”,康拉德超越乔伊斯、福克纳、劳伦斯、詹姆斯等著名欧美小说家,以四部作品入选。这套康拉德经典系列,将助力推进国内的康拉德研究,亦可增进读者对康拉德及其作品的了解,读者可以从中欣赏到康拉德典雅多思的拉丁文风,及其对海洋的描写、对人性的展现。
作者简介
约瑟夫·康拉德,1857年12月生于波兰,后加入英国国籍。他出身于上流社会,少年时逃到了马赛,曾先后在许多船上做工,因而他精通英语并擅长航海,也了解水手。他把自己全部的爱都倾注在描写船员的作品中,描写在神秘的刚果河上航行的《黑暗的心》(1902年)是他最负盛名的小说。《“水仙号”上的黑水手》也是其代表作品。
译者简介
安宁,硕士师承北京大学申丹教授,博士师承香港中文大学李欧梵、大卫·帕克教授。英国、波兰、美国、日本等国康拉德协会会员。已出版译著《康拉德文学传记》《康拉德书信选》《康拉德散文选》,在《康拉德学报》(英国)、《康拉德学刊》(美国)、《中华读书报》等发表论文、杂文多篇。
内容简介
《“水仙号”上的黑水手》是一部独特的小说,它可以看作人类生存的寓言。尤为独特的是,约瑟夫·康拉德把舞台搭在了大海上——这个一般作家陌生而他极为熟悉的场域,写出了人类的典型境遇和特征。人类渺小,脆弱,满身污渍,但也并非十恶不赦,是那些淳朴、坚韧的灵魂,撑起了人类生存的脊梁。康拉德用一艘船、一次航程,淋漓尽致地展现了人性的各种可能。他的叙事技巧、缜密思维,成就了这部风格独特的作品。
刘建军 | “To be or not to be” 的困境与破解——兼论当下外国文学批评的方法论问题
翟乃海 | “所有诗人都是犹太人” ——论耶鲁批评家的犹太诗学
金雯 | 书写 “真实内心” 的悖论——重释西方现代小说的兴起
陈靓 | 从阿诺德·克鲁帕特的世界主义到戴尔·海姆斯的民族志诗学 ——论美国本土族裔性的语言核心与转换策略
郭英剑 | 对取消英语主科的主张,咱就别引经据典据理力争了,说点常识好吗?